• Mission Files
  • Webmaster Dossier
  • Transmit Message
  • Reconnaissance
Menu

Comics Royale 007

  • Mission Files
  • Webmaster Dossier
  • Transmit Message
  • Reconnaissance

a gun barrel of laughs - parodies and oddities

Dislocada Magazine — James Bond

Originally published in Dislocada Magazine

Writer: Delfor

Artist: E. Meliante

Translator: Clinton Rawls

Notes: This particular story has proven to be one of my more difficult translations and presented numerous challenges. The very nature of comedy itself, along with the multiple meanings of particular words, allowed for numerous possible translations and opportunities for wordplay. While I attempted to write the best script possible, I fear there may be some degree of humor lost in translation. Additionally, the character in the final panel appears to be a footballer based upon the original script, yet I have been unable to verify any specifics to the man’s identity. As such, the song that he sings was the most agonizing portion of the story to translate and I would welcome any relevant information that readers could provide to lead to a potentially more accurate translation of this Argentine publication.

Dislocada_1966_Page_1 Translated.jpg
Dislocada_1966_Page_2 Translated.jpg
Dislocada_1966_Page_3 Translated.jpg
Dislocada_1966_Page_4 Translated.jpg

The Return of 007

Originally published in Totem Calibre 38 (or Totem .38) #3

Writer/Artist: François Boucq

Translator: Clinton Rawls

Return of 007_1 Translation.jpg
Return of 007__2 Translation.jpg

The True Story of James Bond

Originally published as “La Verdadera Historia de James Bond” in issue #42 of the “Especial Espionaje” edition of Mortadelo (1975)

Illustrated by F. Ibáñez

mortadelo_espionaje42 translation.jpg

Octopussy

Originally published in Titanic (#?) as “Ochochochis”

Writer/Artist - Kim

Translator - Clinton Rawls

Notes - Kim’s vision of James Bond as an oversexed rascal getting on in years seems to fit the Roger Moore era because this parody works well for me, much more so than later spoofs of GoldenEye and Casino Royale. The sense of humor may be a tad crude and acerbic for some, but Kim does a good job of condensing the complex plot into six pages while introducing a few surprises and poking fun at 1983’s “Battle of the Bonds.”

On a minor note, Kim refers to Kamal Khan’s bodyguard—Gobinda in the film—as “Sandokan.” This is a reference to the Italian mini-series where actor Kabir Bedi played the titular pirate hero.

Artistic Licence - Eagle-eyed readers may notice that on the first panel Bond is referred to as “James Bord’E.” In actuality, this was the name used throughout the story. After extensive research and consultation into what “Bord’E” could have meant in this context—even across multiple languages—I ultimately decided that whatever the joke was it would be lost in translation, so instead I would just bypass it entirely and stick with the traditional “Bond.”

ocho1.jpg
ocho2.jpg
ocho3.jpg
ocho4.jpg
ocho5.jpg
ocho6.jpg

El Jueves Magazine — Licence to Kill

Originally published: El Jueves #638

Creators: Pasqual Ferry & Xavi Roca

Translator: Clinton Rawls

Notes: Although the film Licence to Kill has enjoyed something of a reappraisal over the years, no one can argue that it is a divisive film. That said, creators Ferry and Roca manage to have fun with some of the genuine grievances fans and critics have pointed to since its release in 1989. The humor in this piece ranges from absurd and ridiculous to dry and witty, all in an impressively rendered nine panels! The effect is a parody that manages to have something for everyone to enjoy.

el jueves_Licence to Kill Parody_Translated.jpg

GOLDENCOÑAZO

Writer/Artist - Kim

Translator: Clinton Rawls

Notes: I don’t know much about this piece, though I suspect this parody of GoldenEye was published in the comedy magazine Mortadelo y Filemon. Although I don’t fully agree with the writer/artist’s views on the film (which is still one of my favorites in the series), it’s all in good fun. Because this is a comedy, I’ve attempted to translate the spirit of the original story in order to retain the intended humor. As always, I welcome any suggestions for a better or more effective translation, (the original piece can be found on Archivo007) as well as further information on the writer/artist, known only to me as Kim.

goldenconazo translation_1.jpg
goldenconazo translation_2.jpg
goldenconazo translation_3.jpg

Casino Royale

Writer/Artist: Kim

Translator: Clinton Rawls

Notes: Much like Kim’s prior parody of GoldenEye, I don’t know much about this piece though I suspect it appeared in the comedy magazine Mortadelo y Filemon. One thing I do know for certain is that I most certainly had fun translating it! Kim’s sense of humor may put some off, especially given the popularity of the film in question, but it’s all in good fun.

Casino Royale_Kim Spoof 1.jpg
Casino Royale_Kim Spoof 2.jpg
Casino Royale_Kim Spoof 3.jpg

Cairo Magazine Cover - Licence to Kill

Cairo #15, cover art by Gallardo and published by Norma Comics. Cairo was a magazine dedicated to reporting on the comics industry, in particular the Spanish comics scene and notable works of the avant-garde and indie variety. A short, three page article on Bond appears in this issue, but to the best of my knowledge there is nothing further related.

Cairo 15__001.jpg

Mort & Phil in New York (excerpt)

Originally published: Mortadelo y Filemon #15

Writer/Artist: Francisco Ibáñez Talavera

Translator: Clinton Rawls

Notes: While in New York to prevent an attack on the Statue of Liberty, the inept secret agents try to steal a certain someone’s car. This page is an excerpt of a larger story.

mortadelo13_translated.jpg
prev / next
Back to Gun Barrel of Laughs
4
Dislocada Magazine — James Bond
2
The Return of 007
1
The True Story of James Bond
ocho1.jpg
6
Octopussy
el jueves_Licence to Kill Parody_Translated.jpg
1
El Jueves Magazine — Licence to Kill
3
GOLDENCOÑAZO
Casino+Royale_Kim+Spoof+1.jpg
3
Casino Royale
1
Cairo Magazine Cover - Licence to Kill
1
Mort & Phil in New York (excerpt)

Powered by Squarespace